-
1 мясо
с.1) carne fговяжье / свиное мясо — manzo m / carne di maialeсодержание мяса — contenuto carneo2) разг. ( мякоть плодов) polpa f•• -
2 carne
f1) тело; плотьcarne battezzata — крещёный люд, христианеrimettersi / tornare in carne — потолстеть, поправиться, нагулять тело разг.egli è la mia carne, è carne della mia carne — он моя плоть и кровь2) мясоcarne bovina / di manzo — говядинаcarni bianche — белое мясо (напр. куриное)carni rosse — мясо (говядина, свинина, конина и др.)carni nere — дичь, дичинаcarne congelata — мороженое мясо•Syn:Ant:••né carne né pesce — ни рыба ни мясоtrovare carne per i propri denti — найти достойного соперникаmettere troppa carne al fuoco — хвататься за всё сразу; взять на себя слишком многоtra carne ed ugna nessun ci pugna prov — свои люди - сочтёмся; свои собаки грызутся - чужая не приставай -
3 carne
carne f 1) тело; плоть carni flosce -- дряблое тело carne viva -- живое мясо; открытая рана carne battezzata -- крещеный люд, христиане carne da lavoro -- рабочий скот( о людях) carne venduta -- продажная шкура avere poca carne addosso -- быть худым essere (bene) in carne -- быть в теле rimettersiin carne -- потолстеть, поправиться, нагулять тело (разг) egli Х la mia carne, Х carne della mia carne -- он моя плоть и кровь 2) мясо carne bovina -- говядина carne di vitello -- телятина carne di montone -- баранина carni bianche -- белое мясо (напр куриное) carni rosse -- мясо (говядина, свинина, конина и др.) carni nere -- дичь, дичина carne congelata -- мороженое мясо carne salata -- солонина carne in scatola -- мясные консервы carne tritata, impasto di carne -- мясной фарш carne lavorata -- мясопродукты carne insaccata -- колбасные изделия carne da macello а) убойный скот б) (тж carne da cannone) fig пушечное мясо 3) non com мякоть( фруктов) in carne ed ossa -- самолично; во плоти siamo tutti di carne e d'ossa -- все мы из одного теста сделаны né carne né pesce -- ни рыба ни мясо trovare carne per i propri denti -- найти достойного соперника non Х carne per i suoi denti -- ~ это ему не по зубам mettere troppa carne al fuoco -- хвататься за все сразу; взять на себя слишком много tra carne ed ugna nessun ci pugna prov -- ~ свои люди -- сочтемся; свои собаки грызутся -- чужая не приставай -
4 carne
carne f 1) тело; плоть carni flosce — дряблое тело carne viva — живое мясо; открытая рана carne battezzata — крещёный люд, христиане carne da lavoro — рабочий скот ( о людях) carne venduta — продажная шкура avere poca [molta] carne addosso — быть худым [толстым] essere (bene) in carne — быть в теле rimettersiin carne — потолстеть, поправиться, нагулять тело ( разг) egli è la mia carne, è carne della mia carne — он моя плоть и кровь 2) мясо carne bovina¤ in carne ed ossa — самолично; во плоти siamo tutti di carne e d'ossa — все мы из одного теста сделаны né carne né pesce — ни рыба ни мясо trovare carne per i propri denti — найти достойного соперника non è carne per i suoi denti — ~ это ему не по зубам mettere troppa carne al fuoco — хвататься за всё сразу; взять на себя слишком много tra carne ed ugna nessun ci pugna prov — ~ свои люди — сочтёмся; свои собаки грызутся — чужая не приставай -
5 carne
f.1.1) мясо (n.); тело (n.)in carne — упитанный (полненький) (agg.)
è bene in carne — он в теле (упитанный, плотный)
3) (cibo) мясо (n.)carne arrosto — жаркое (n.)
4) (colore)2.•◆
carne viva — открытая ранаvenne il direttore in carne e ossa — явился директор собственной персоной (сам, самолично)
carne della propria carne — a) (figli) дети (плоть от плоти); b) (congiunti) родные
3.• -
6 carne
-
7 animale
1. aggregno animale — животное царство уст.2. m1) животноеanimali da cortile / minuti — домашний скотanimale da tiro / da fatica — рабочий скотanimale da basto / da soma — вьючное животноеanimale da pelliccia — пушной зверьanimali da macello — 1) убойный скот 2) перен. смертники, пушечное мясо2) перен. скот(ина)•Syn:bestia, bruto, fiera, перен. uomo incivile / rozzo, materialoneAnt: -
8 пушечный
прил.di / da cannone•• -
9 animale
animale 1. agg животный regno animale -- животное царство( уст) 2. m 1) животное animale domestico -- домашнее животное animali da cortile, animali minuti -- домашний скот animale da tiro -- рабочий скот animale da basto-- вьючное животное animale da pelliccia -- пушной зверь animali da macello а) убойный скот б) fig смертники, пушечное мясо animale macellato -- туша животного 2) fig скот(ина) -
10 macello
-
11 animale
animale 1. agg животный regno animale — животное царство ( уст) 2. ḿ 1) животное animale domestico — домашнее животное animali da cortile, animali minuti — домашний скот animale da tiro — рабочий скот animale da basto -
12 macello
-
13 carne da cannone
сущ.общ. пушечное мясо -
14 carne da macello
сущ.общ. убойный скот, (òæ. carne da cannone) пушечное мясо -
15 cannone
m.1.1) пушка (f.)di cannone — пушечный (agg.)
sei un cannone! — ты молодец! (молодчина, gerg. молоток)
2.•◆
carne da cannone — пушечное мясоdonna cannone — бабища (великанша, мастодонт)
-
16 macello
m.1.1) (mattatoio) бойня (f.)2) (macellazione) убой скота3) (fig.) (strage) побоище (n.); (carneficina) (кровавая) бойня (f.), кровавая расправа; (massacro) резня (f.), массовое убийствоesplose una macchina imbottita di dinamite e fu un macello — взорвалась машина, начинённая динамитом: было много жертв
per la nostra squadra è stato un macello — нашу команду разгромили (fam. раздолбали)
"Com'è andato l'esame?" "Un macello!" — - Как экзамен? - Полный завал!
2.•◆
carne da macello — (fig.) пушечное мясо -
17 -B617
-
18 -C944a
a) убойный скот;b) (тж. carne или ciccia da cannone) пушечное мясо:Chissà se gli alti comandi tedeschi si sarebbero comportati allo stesso modo con truppe proprie, tedesche, se le avrebbero ugualmente lasciate ad uno destino di sicuro sterminio... Solo che fra noi e loro scelsero noi a far da carne a cannone. (E. Corradi, «La ritirata di Russia»)
Кто знает, не поступило бы верховное командование германской армии точно так же с собственными, немецкими войсками, не оставило бы оно и их на верное уничтожение... Однако, когда представилась возможность выбора, то в качестве пушечного мяса использовали нас, итальянцев.
См. также в других словарях:
Пушечное мясо — «Пушечное мясо» (на языке оригинала „food for powder“ (англ. „пища для пороха“), в современном английском языке „cannon fodder“[1]) шекспировское выражение[2], буквально обозначающее название солдатской массы как массы, обреченной на… … Википедия
Пушечное мясо — Первоисточник пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха». Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому… … Словарь крылатых слов и выражений
Пушечное мясо — Пушечное мясо. Ср. Государь былъ бы самъ недоволенъ, ежели бы онъ нашелъ въ васъ только... мясо для пушекъ, перевелъ онъ съ французскаго, которое мы изъ себя дѣлаемъ, но не нашелъ бы въ насъ со... со... совѣта. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пушечное мясо — сущ., кол во синонимов: 2 • живая сила (1) • пехота (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пушечное мясо — Ср. Государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в вас только... мясо для пушек, перевел он с французского, которое мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со... со... совета. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 1, 22. Ср. Он (идеалист)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пушечное мясо — Книжн. О солдатах, насильственно или бессмысленно посылаемых на смерть. ФСРЯ, 258; ЗС 1996, 509; БТС, 568; БМС 1998, 394 … Большой словарь русских поговорок
Пушечное мясо — Экспрес. Солдаты, обречённые на бессмысленную гибель. Неудачи на фронте, разгром при Мукдене потребовали нового пушечного мяса. Опять была объявлена мобилизация (О. Матюшина. За дружбу) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пушечное мясо — крыл. сл. Выражение это, характеризуя циничное отношение к ценности человеческой жизни вообще, употребляется главным образом в значении: солдатская масса, посылаемая на убой эксплуататорской властью. Самым ранним литературным источником, в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
пушечное мясо — О множестве солдат, обречённых на бессмысленное уничтожение … Словарь многих выражений
МЯСО — МЯСО, мяса, мн. нет, ср. 1. Обиходное название мышц. Кожа на ноге стерлась, обнажилось мясо. 2. Части убитых животных, покупаемые для приготовления пищи (мышцы с жиром и костями, а также печень, легкие, сердце, почки и пр.). Купить мяса. ||… … Толковый словарь Ушакова
Мясо (значения) — Мясо* Мясо плоть животного (в основном мышцы), используемая в качестве пищи. Также известно искусственное мясо, не являющееся плотью живого существа (например, соевое мясо). * Мясо кличка игроков и болельщиков спортивного общества… … Википедия